Festool TPE-RS 100 Q Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické nářadí Festool TPE-RS 100 Q. Festool TPE-RS 100 Q User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 47
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
459081_006
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 6
Original operating manual
9
Notice d’utilisation d’origine 12
Manual de instrucciones original
15
Istruzioni per l'uso originali
18
Originele gebruiksaanwijzing
21
Originalbruksanvisning 24
Alkuperäiset käyttöohjeet 27
Original brugsanvisning 30
Originalbruksanvisning 33
Manual de instruções original 36
Оригинал Руководства по эксплуатации 39
Originál návodu k obsluze 42
Oryginalna instrukcja eksploatacji 45
TPE-RS 100 Q
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Shrnutí obsahu

Strany 1 - TPE-RS 100 Q

459081_006Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe

Strany 2

10TPE-RS 100 QGB5OperationAlways switch the machine off before con-necting or disconnecting the mains powercable!Connecting and detaching the mains po

Strany 3

TPE-RS 100 Q11GBFirstly, join the two halves of the handle together. Put the thinner end [4-7] into the barrel with thetwo-pointed prongs [4-1].Push

Strany 4

12TPE-RS 100 QFNotice d'utilisation d'origine1SymbolesLes illustrations indiquées se trouvent au début dela notice d'utilisation.2 Cara

Strany 5 - 4-34-1 4-2

TPE-RS 100 Q13F– Installez en amont de l'appareil un disjoncteur àcourant de défaut (FI, PRCD).– Raccordez l'outil à un aspirateur approprié

Strany 6

14TPE-RS 100 QFN’oubliez pas de remonter la grille de protec-tion pour éviter une détérioration prématuréedu moteur.8 AccessoiresLes références des a

Strany 7

TPE-RS 100 Q15EManual de instrucciones original1SímbolosLas figuras indicadas se encuentran al principio delmanual de instrucciones.2 Datos técnicos3U

Strany 8 - 10 EG-Konformitätserklärung

16TPE-RS 100 QE– Preconecte un interruptor de corriente de defec-to (FI, PRCD).– Conecte la máquina a un equipo de aspiraciónapropiado.– Limpie regula

Strany 9

TPE-RS 100 Q17EQuite los casquillos distanciadores [2-2] y quitela cuchilla de la moqueta [2-3] y la rejilla deprotección para la suciedad gruesa [2-

Strany 10

18TPE-RS 100 QIIstruzioni per l'uso originali1SimboliLe figure indicate nel testo si trovano all'inizio delleistruzioni per l'uso.2 Dat

Strany 11 - 9Environment

TPE-RS 100 Q19I– Attivare preventivamente un interruttore di sicu-rezza per correnti di guasto (FI, PRCD).– Collegare la macchina ad un aspiratore ade

Strany 13

20TPE-RS 100 QILa nuova lama andrá montata in successione con-traria. La parte smussata della lama sará posizio-nata verso l’alto.Non dimenticare di

Strany 14 - 9 Environnement

TPE-RS 100 Q21NLOriginele gebruiksaanwijzing1SymbolenDe vermelde afbeeldingen staan in het begin van degebruiksaanwijzing.2 Technische gegevens3 Gebru

Strany 15

22TPE-RS 100 QNL– Voorschakelen van een differentiaal- (FI-, PRCD-) veiligheidsschakelaar.– Machine aansluiten op een geschikt afzuigappa-raat.– Machi

Strany 16

TPE-RS 100 Q23NLHet nieuwe tapijtmes monteert u in omgekeerdevolgorde. De afgevlakte zijde van de snede moetdaarbij naar boven wijzen.Vergeet beslist

Strany 17 - 9Medio ambiente

24TPE-RS 100 QSOriginalbruksanvisning1SymbolerDe angivna bilderna finns i början av bruksanvis-ningen.2Tekniska data3 Avsedd användningApparaten använ

Strany 18

TPE-RS 100 Q25S5DriftstartKoppla alltid ifrån maskinen innan du sätteri eller drar ur nätkabeln!För anslutning och löstagning av nätanslut-nings-ledni

Strany 19

26TPE-RS 100 QSSätt samman de båda stålrören. Ni sticker in dettunnare röret [4-7] i röret med gaffelstycket [4-1].För in [4-3] hylsmuttern genom de

Strany 20 - 9Ambiente

TPE-RS 100 Q27FINAlkuperäiset käyttöohjeet1 TunnuksetMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.2 Tekniset tiedot3 Määräystenmukainen käyttöLaite on tark

Strany 21

28TPE-RS 100 QFIN5 KäyttöönottoSammuta aina kone, ennen kuin kytket taiirrotat verkkoliitäntäjohdon!Verkkoliitäntäjohdon kytkentä ja irrotus -katso ku

Strany 22

TPE-RS 100 Q29FINKiinnitä osa linkuilla molemmin puolin [3-7]Kinnitä nyt teräsputki peruskinnitysyksikköön.kuvien [3-3] ja [3-6] mukaisesti. KäyttöK

Strany 24

30TPE-RS 100 QDKOriginal brugsanvisning1SymbolerDe angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.2Tekniske data3 Bestemmelsesmæssig br

Strany 25

TPE-RS 100 Q31DK5 IbrugtagningSluk altid maskinen før tilslutning og afbry-delse af netledningen!For tilslutning og frakobling af netkablet - sefigur

Strany 26

32TPE-RS 100 QDKMonteringLevering af skaftgrebet indeholder 2 skafthalvdele,1 skulderpude, 2 ekstra greb og fastgørelsesseg-mentet. Forbind først de t

Strany 27

TPE-RS 100 Q33NOriginalbruksanvisning1SymbolerDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.2Tekniske data3 Riktig brukApparatet er be

Strany 28

34TPE-RS 100 QN5 IgangsettingSlå alltid av maskinen før du setter i og tar utstrømledningen!For å tilslutte og frakople nettledningen - se Fig.[5].Kna

Strany 29 - 9Ympäristö

TPE-RS 100 Q35NForbind først begge skafthalvdelene med hveran-dre. Dertil stikker du det tynnere enderøret [4-7] inni røret med gaffelstykket [4-1].

Strany 30

36TPE-RS 100 QPManual de instruções original1SímbolosAs figuras indicadas encontram-se no início do ma-nual de instruções.2 Dados técnicos3 Utilização

Strany 31

TPE-RS 100 Q37P5 Colocação em funcionamentoDesligar sempre a máquina antes de conec-tar e soltar o cabo de ligação à rede!Para ligar e desligar o cabo

Strany 32

38TPE-RS 100 QPNão se esqueça de montar a grelha para sujida-de grosseira, pois, de contrário, o motor da fer-ramenta pode sofrer danos.8AcessóriosCo

Strany 33

TPE-RS 100 Q39RUSОригинальное руководство по эксплуатации1СимволыИллюстрации находятся в начале руководства поэксплуатации.2Технические данные3 Примен

Strany 34

2-32-42-12-2121-1 1-210°-30°

Strany 35 - 10 EU-samsvarserklæring

40TPE-RS 100 QRUSэлектроинструмента.При использовании машинки в других целях, сдругими сменными (рабочими) инструментами илив случае их неудовлетворит

Strany 36

TPE-RS 100 Q41RUSСервисное обслуживание и ремонттолько через фирму-изготовителя илив наших сервисных мастерских: адресближайшей мастерской см. наwww.f

Strany 37

42TPE-RS 100 QCZOriginální návod k použití1SymbolyUvedené obrázky se nacházejí na začátku návodukpoužití.2Technické údaje3 Účel použitíNářadí je určen

Strany 38 - 9Meio ambiente

TPE-RS 100 Q43CZ5 Uvedení do provozuPřed zapojováním a vypojováním síťovéhokabelu vždy nářadí vypněte!Připojení a uvolnění přívodního síťového kabelu

Strany 39

44TPE-RS 100 QCZMontážSoučástí dodávky násady jsou 2 poloviny násady, 1měkký ramenní návlek, 2 přídavné rukojetia upevňovací prvek. Nejprve spojte obě

Strany 40

TPE-RS 100 Q45PLOryginalna instrukcja eksploatacji1SymbolePodane rysunki znajdują się w załączniku instrukcjiobsługi.2 Dane techniczne3 Użycie zgodne

Strany 41 - 10 Декларация соответствия ЕС

46TPE-RS 100 QPL– Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny (FI,PRCD).– Podłączyć urządzenie do odpowiedniego odku-rzacza.– Regularnie czyścić urządzeni

Strany 42

TPE-RS 100 Q47PLNależy w tym celu poluzować cztery wkręty zrowkiem krzyżowym [2-1]. Zdjąć tuleje dystansowe [2-2], wyjąć nóż do wy-kładzin [2-3] ora

Strany 43

3-93-5 3-43-6 3-23-33-73-84-64-7 4-44-53-14-34-1 4-2345

Strany 44 - 10 ES prohlášení o shodě

6TPE-RS 100 QDOriginalbetriebsanleitung1SymboleDie angegebenen Abbildungen befinden sich amAnfang der Betriebsanleitung.2 Technische Daten3 Bestimmung

Strany 45

TPE-RS 100 Q7D– Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI-, PRCD-)Schutzschalters.– Maschine an ein geeignetes Absauggerät an-schließen.– Maschine regelmäßig

Strany 46

8TPE-RS 100 QDDas neue Teppichmesser montieren Sie in umge-kehrter Reihenfolge. Die abgeflachte Seite derSchneide zeigt dabei nach oben.Vergessen Sie

Strany 47 - 9 Środowisko

TPE-RS 100 Q9GBOriginal operating manual1SymbolsThe specified illustrations appear at the beginningof the Operating Instructions.2Technical data3 Inte

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře